チワワs in Ann Arbor
アメリカのミシガン州デトロイト近郊の街、アナーバーでの駐在生活。チワワのハナとマロのことや、日々の暮らしについて綴っています。ホームステイ&留学で培った英語力を活かして、地元密着型のアメリカ生活を送るのが好き。2009年1月、長女リサ誕生。

   
プロフィール

Emi

Author:Emi
* * * * * * * * * *
2006年8月から、
結婚して2度目の米国駐在中。
08年5月にKY州ルイビルから
MI州アナーバーへと
引っ越してきました。
チワワ2匹を連れて。

長年の不妊治療の末、
ルイビルでのIVFによって妊娠。
2009年1月、アナーバーにて無事に出産しました。

詳しいプロフィールは、カテゴリ内の
「自己紹介」をどうぞ。


2007年4月以前のブログは、こちら↓
過去ログ チワワ in Louisville



全記事タイトル一覧表

全タイトルを表示



最近の記事



カテゴリー



最近のコメント



月別アーカイブ



*



アクセスカウンター



リンク

このブログをリンクに追加する



ブログ内検索



スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


最後のボランティアワーク

去年の3月から今まで毎週1回続けてきた、 Audio Studio for the reading impaired での
ボランティアのお仕事も今日で最後。

( お仕事内容は → コチラ と コチラ の過去記事をどうぞ。 )



この教会の後ろにあります。
audio studio



そういえば最近、dogwood の花があちこちでモリモリ咲いていて
とってもきれいですね。


dogwood



桜が散ってしまった後に、白やピンクの花を咲かせ
私たちの目を楽しませてくれる dogwood。
辞書で引いたら ハナミズキ とありましたが、え? これがそうなの?



私にとって最終日となった今日、いつものパートナー、ドナと一緒に読んだ本は
Dallasという、昔流行ったソープオペラ ( お昼のメロドラマ ) の原作。



この機械は、私が担当する録音機です。
dallas





今まで読んでいたちょっと固い内容の本と違って、恋愛だとか結婚だとか
義理姉妹の確執だとかが盛りだくさんで、聞いてる私としては
かなり楽しめる内容でした ( 笑 ) 。



読み手のドナも、 「 先週まで読んでいた、ハワイのスチールギターについての本よりも
ずっとずっと読みやすいし、おもしろいわね。 」 って。
ほんとホント。 
ハワイの土地とか名前とかって、発音が難しかったしね~!


私の真横にある防音室の中で本を読むドナ。
audio studio2





最終日の任務が終了したあと、ドナが 

「 ずっと前にこのスタジオであなたと一緒に読んだ雑誌か何かの中で
紹介されていた本なの。 結構おもしろいから読んでみて。 」
と、プレゼントしてくれました。


最初から今までずっと一緒にお仕事ができてよかった。 ありがとう、ドナ。
audio studio3




他にもサヨナラを言った人々。

Newcomes Club で知り合い、私にこのボランティアの仕事を薦めてくれたナタリー。
いつも優しく迎えてくれた、この Audio Studio で働くマリー。


写真左から、私、ナタリー、マリー。
audio studio4




同じく Newcomes Club で知り合い、ナタリーと長年ペアを組んでこのボランティアの
お仕事を続けているパット。
そして、私にモニターの仕事を教えてくれた、Audio Studio のディレクター、アン。


写真一番左がパット。 一番右がアン。
audio studio5




このボランティアのお仕事にめぐり合えて、
そして楽しく続けることができたのは、皆さんのおかげ。
本当にありがとう。

何度も書いているけど、こんな私でも英語を使って誰かのお役に立てるんだ、と
嬉しい気持ちにさせてもらえて、しかも毎回勉強させてもらえて・・・。
最高のお仕事でした。


dogwood2




これからも、盲目の方々、失読症の方々、
その他様々な理由で本が読めない方々のために
この素晴らしいお仕事を続けてください。


AUDIO STUDIO FOR THE READING IMPAIRED, INC.
custom narration and recording services
11403 Park Rd.
Anchorage, KY 40223
(502)245-5422

www.audio-studio.org





< 今日の英語 >

飛行機雲、って英語で何て言うでしょうか?

Airplane cloud?



違います。

正解は contrail  ( コントレイル ) 。


toy




先月マージャン仲間で行ったイーディスの lake house のバルコニーで
私が飛行機雲を指しながら、「 あれ、英語で何て言うの? 」 って聞いたら
イボンヌさんが、 「 知らない~ ^^。 旦那さんがUPS ( 米国の大手運送会社 ) に
勤めてるイーディスとかキャシーなら知ってるんじゃない? 」  だって。



toy2




で、やっぱり夫がUPS勤務 ( と言っても、別にUPSのパイロットではないんだけど! ) 
であるイーディスとキャシーが、さらりと答えてくれました。

飛行機雲 = contrail かぁ。

・・・すぐ忘れちゃいそう。

「 飛行機雲 」 なんて、やっぱりわかりやすくていいなぁ、日本語は。




***2つのブログランキングに参加しています。

1) 人気ブログランキング < 北米情報 > 
  ↓ ハナまろバナーをクリックしてね! あなたの1票で順位が上がります。

h&mbanner


目指すは25位以内。


2) にほんブログ村 < アメリカ中西部情報 >
  ↓ こちらも応援クリックお願いします。

yardbanner

変わらず2位。





スポンサーサイト

顔を知らない誰かのために


日々 遊び暮らしている専業主婦な私が、唯一誇りを持ってやらせてもらっているもの。

それが、オーディオ・ステュディオ でのボランティアのお仕事です。


( オーディオ・ステュディオ についての日記は  → コチラ )






audio studio

いつもペアを組んでいる、読み手の ドナ と一緒に。





週に一度、一回2時間、読み手とペアになって様々な本や雑誌などを

テープに録音していきます。

私はモニター。 

読み間違いがないか注意しながら聞き、同時にテープへの録音を担当する役です。

読み間違いがあったら録音を止めて読み手に知らせ、テープを巻き戻して

もう一度上から録音しなおす・・・・その際、つなぎ目がきれいになるように

ちょうどいいタイミングで録音ボタンを押すように注意しなくてはいけません。

読み手とモニターとの二人三脚で、テープができあがっていくのです。





audio studio 2


↑ 赤いボタンを押しながらしゃべると、完全防音室の中にいるドナのイヤホンに

私の声が届きます。

写真で見ると、けっこう汚いですね~。 激落ちくんで洗ってあげようかしら?





私たちが今読んでいるのは、法律の教科書。

様々な判例が載っている、とても難しい本です・・・。

依頼人は、ロースクールに通う女子学生さん、とのこと。

交通事故で体が不自由になり、本を持つことができなくなってしまったそうです。




audio studio 3





読み手のドナでさえも、

「 ちょっと待って、発音がわからないから調べる。 」 と時々止まるほど。

第2ヶ国語として英語を話している私にとっては、ご想像通り、わからない単語が

山ほどです!

それでもモニターは務まりますから・・・。





audio studio 4






ドナは優秀な読み手なので、読み間違いも少ない。

その上、難しい単語ばかりなので、私がみつけられる間違いなんて

微々たるものです。

それでも、常に神経を集中させて内容を追い、私でもみつけられる読み間違いが

あったり、はっきりしない発音だったりしたときは、指摘して録音を止めやりなおします。



こういう内容の本を読んでいると、最初の頃ディレクターの方から 

「 あなたは読む役もできると思う 」 と言われたけど

あれは絶対にお世辞だったに違いない、と確信します ( 笑 ) 。

だって、こんなの絶対にスラスラ読めないもん!

何百回と止まって、意味と発音を調べることになっちゃう!






audio studio 5


近いうちにデジタル化される予定なので、この ↑ テープレコーダーも使われるのは残りわずか。






体が不自由になっても、弁護士になる夢を諦めずに勉強を続けている

依頼人の女性には頭が下がります。

彼女の夢実現に少しでもお役に立てるのならば、堅苦しい内容でも文句言わずに ( 笑 )

録音していきますからね。



失読症の男の子を持つお母さんから、お礼のメールが届いたらしく

壁に貼ってありました。

このオーディオ・ステュディオが教科書を読んで録音したテープのおかげで、

男の子の学校での成績が F ( Fail 落第点 ) から B に上がったと。




依頼人たちの顔を見ることはないけれど、彼らの力になれているんだなぁ、と思うと

胸がジーンとするのでした。




私がオーディオ・ステュディオに行ってる間、2匹は


2 chi




遊びほうけているに違いない。


2 chi 2



たまにおしっこシートをビリビリにやぶきながら・・・。

( これホントやめてほしいんだけど。)






* 今日の英語 *


Are you ( waiting ) in line?

( 列に並んでいますか? )



なんて基本的な! と怒らないでください・・・。

ず~っとず~っとはっきりさせたいと思っていたんです。

in  なのか  on  なのかを。

そして、 the をつけるのかつけないのかを。



ジャン友曰く、on でも間違ってないけど、最近は on line というと

どうしてもインターネットのほうになっちゃうからね、とのことでした。


それから、ある特定の列を指しているわけだから、 the line と

いうべきなのだろ~か?  ・・・などと真面目に悩んでいた私。


in the line と言ってもおかしくないけど、通常は in line  だって。

もし  Are you in the line? ときかれたら、この人はとっても

きっちりとカシコマッタしゃべり方をする人だなぁ、という印象を受けると思うと

皆さんおっしゃってました。




これからは、堂々と Are you in line? とたずねることにします。




人気blogランキングへ

やはりビギナーズラックだったらしい、59位。





テーマ:ボランティア活動 - ジャンル:福祉・ボランティア




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。